Mazmur 33:12
Konteks33:12 How blessed 1 is the nation whose God is the Lord,
the people whom he has chosen to be his special possession. 2
Mazmur 65:4
Konteks65:4 How blessed 3 is the one whom you choose,
and allow to live in your palace courts. 4
May we be satisfied with the good things of your house –
your holy palace. 5
Mazmur 89:15
Konteks89:15 How blessed are the people who worship you! 6
O Lord, they experience your favor. 7
Mazmur 146:5
Konteks146:5 How blessed is the one whose helper is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,
[33:12] 1 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
[33:12] 2 tn Heb “inheritance.”
[65:4] 3 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
[65:4] 4 tn Heb “[whom] you bring near [so that] he might live [in] your courts.”
[89:15] 6 tn Heb “who know the shout.” “Shout” here refers to the shouts of the
[89:15] 7 tn Heb “in the light of your face they walk.” The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 80:3, 7, 19; Dan 9:17).